Kelimelerin gücünü ve kökünü severim. Anlamlarını içselleştirmek için köklerini görmek, hayatına eklemek için yolculuğunu bilmek kıymetli gelir bana.
Kariyer kelimesi de bi’ çok kelime gibi çok kullandığımız, belli bi’ referans ile kafamızda canlanan bir kelime. Ama imkan varsa bu yazıyı Nil Karaibrahimgil’in Gençliğime Sevgilerimle şarkısı eşliğinde okumanızı tavsiye ederim.
Kariyer kelimesi, ~ Fransızca “carriére” güzergâh, tutulan yol, meslek ~ İtalyanca “carriera” araba yolu kelimelerinin meyvesi demek yanlış olmaz. Hatta ~İtalyanca “carro” araba; ~ Latince “carrus” iki tekerlekli ağır yük arabası hatta ve hatta kargo gibi kelimeler ile göbekten bağlıdır.
Peki kariyer kelimesinin ingilizcesi neydi?
Career ! Peki, to carry (taşımak) fiili ile bağı var mı ? Kökenbilimcilere göre evet.
Kariyer köken olarak; bi’ güzergahı, tercih edilen bir yolu ve bu yol ile bir taşıma/taşınma hikayesini barındırıyor.
Biz sevinçlerimizi ve hüzünlerimizi onları yaşamadan çok önce tercih ederiz.
Yolculuk kıymetlidir, yol özeldir. Hedef olmalıdır ancak yolu güzel kılmak, sadece kendin için değil bir yerden bi’ yere taşınan herkesin yolculuğuna dokunmak güzeldir. Birisini tanımak istiyorsan onunla yola çık denir. Bu yolda anılmak istediğin sana odaklan. Bence kimse kötü şeylerle anılmak istemez ve bunu bile bile seçmez. Ancak iyi bi’ yol arkadaşı mısın bunun cevabı da sende.
Nil, 17 yaşına seslenmiş. Sen de 17’ne ayrı 37’ne ayrı 67’ne ayrı seslen ve sesini duy geleceğinin.
Bi kaç kişinin elini sıkı sıkı tut.
Onların dertleriyle dertlen, mutluluklarıyla uç, dediklerine kulak ver.
Onları kaybetme.
Herşey değiştiğinde senin en orjinal halini bilip sevenlere ihtiyacın olacak.
……..
Başkalarının kriterlerine göre seçim YAPMA!
O zaman başkalarının gideceği yerlere gidersin.
Oralarda ne işin var, senin yolun başka yokuşların başka!
……..
Dekikodu nasıl birşey biliyor musun, böyle evinin içine çöp boşaltmışsın gibi.
Ağzını, içini, evini kokutuyor.
Rahatlatır sanıyorsun ama pisletiyor insanı.
Gül geç.
……..
Kariyer ile göbeği bağlı diğer sevgili kelimeler/tanımlar da burada dursun, her okuyan belki cebine başka bir şey koyar.
advance in one’s career = kariyer basamaklarını tırmanlak, kariyer yolunda ilerlemek.
build a career = kariyer inşa etmek. ( bu konuda mühendisliğimizi, gelişim planlamamızı tartışmaya açık bırakıyorum)
career off the road and hit a tree = bu tanımlamayı bilerek aldım. Yoldan çıkıp ağaca çarpmak. Yolculukta ihtimal dahilinde.
set career goals = kariyer hedefleri belirlemek. (hedef belirlemek ve takip edip, ölçüp değerlendirmek de ayrı gündem.)
choose a career = kariyer seçmek. ( çoğu insan seçtiğini mi yaşıyor yoksa yaşadığını mı seçiyor! yine ayrı bi’ durum)
dual career = çift kariyer. ( daha yeni yeni anlaşılan bi’ konu. ihtiyaçlar ve talepler bu ve bu tarz tanımlar sokuyor hayatımıza)
individual valuation during the development of career = kariyer değerlendirmede bireysel değerlendirme. (ölçülmeyen bi’ şey değerlendirilemez, değerlendirilemeyen bi’ şey ise iyileştirilemez.)
a chequered career = iniş çıkışlarla dolu. ( rock’n roll! )
Sevgiler;